Palmusunnuntain virpojia, pikkunoitia ja yksi velho. Kissa on omasta takaa, se ei tosin ole
musta ( klikkaa kuva isommaksi).
Pääisisäisrunoja on viime päivinä ahkerasti googlattu ja päädytty tähän blogiin. Viime vuoden pääsiäisruno
täällä oli
Boris Pasternakin Piinaviikolla. Se kuuluu Tohtori Zivagon runojen sarjaan, joka löytyy Pasternakin romaanin lopusta. Sieltä on peräisin myös palmusunnuntain runo
Pahat päivät jonka on suomentanut Helvi Juvonen:
Kun oli aika lopuillansa,
hän saapui Jerusalemiin.
Ja palmuja heilutti kansa
ja hoosiannaa laulettiin.
Uhkaavia olivat päivät.
Sai viha vallan sydämiin.
Kulmat kyräten ryppyyn jäivät.
Ja oli tultu loppuun niin.
Lepäsi taivas pihamailla
lyijynraskaana painoltaan.
Ja papit todisteita vailla
punoivat kettuina juoniaan.
Kun hänet käsiin roskaväen
temppeli luovutti vallastaan,
kansa kulkenut ylistäen
häntä kirosi kiihkossaan.
....
Runo jatkuu vielä viisi säkeistöä, mutta en kopioi niitä tänne. Pasternakin aikalainen Mihail Bulgakov kirjoitti piinaviikon tapahtumista proosaa romaanissa Saatana saapuu Moskovaan. Sitä voi lukea pääsiäisen aikaan.
Etsin tänään pääsisäisrunoja kirjastostani, mutta vähän niitä löytyi. T.S. Eliot kirjoitti kiirastorstain aatosta ja W.B. Yeats vuoden 1916 pääsiäisestä. Se oli poliittinen runo. Mahtoikohan Pentti Saarikoski kirjoittaa jotain sen tapaista, että on se aika vuodesta , jolloin se yksi taas kuolee ja ylösnousee?