Puolitoista vuotta jonotin Nuoruutta kirjastosta.
Vihdoinkin sen sain! Se on Patrick Modianon kirjoittama romaani ( suom. Jorma
Kapari 1986). Se kertoo parikymppisistä
Odilesta ja Louisista, jotka tapaavat Pariisissa ja rakastuvat. Odile on saanut potkut Paris
Parfum –nimisestä myymälästä.
Lihava poliisimies lohduttaa häntä: ”Loppujen lopuksi
ei ole niin paha jos pöllii
muutaman huulipunapuikon teidän iässänne…”
Monsieur
Vietti
Odile haaveilee tulevaisuudesta
laulajana ja valmistelee levyä. Monsieur
Vietti, levyfirman pomo antaa ymmärtää, että hän saa pian levyttää, mutta sitä ennen hänen pitää
”kierrellä hiukan”. Se
tarkoittaa ravintolakabareissa esiintymistä. Onko monsieur Vietin sukunimi
pelkkä sattuma? minä aprikoin. Monsieur Vietti toteuttaa viettiään, kun hän tapaa
Odilen ensimmäisen kerran toimistossaan. Vietti riisuu Odilen hameen ja housut
ja käyttää häntä seksuaalisesti hyväkseen.
Se kai kuului levyfirmojen
pomojen etuoikeuksiin
kuusikymmentäluvulla, kenties
nykyäänkin. Vietin liioitellusti hoidetut
kynnet ja eau de colognen tuoksu
jäivät Odilen muistiin pysyvästi, ”ja kun hän myöhemmin muisteli tuota aikaa,
tuoksu tuli hänen mieleensä samoin
kuin muisto odotuksesta levyfirmoissa,
metroissa ruuhka-aikana, Saint-Lazaren hallissa, sateesta ja hänen
huoneensa lämpöpatterista joka lämmitti
liikaa koska säätökahva oli rikki.”
Louis
ja hämäräperäinen työnantaja
Louisilla ei ole selvää
päämäärää elämässä. Hän on vasta päässyt
armeijasta ja vailla työtä. Hän tapaa
miehen nimeltä Brossier, joka
järjestää hänelle yövartijan
homman Roland de Bejardyn
firmasta. Bejardy on noita
epämääräisiä liikemiehiä, mustanpörssin kauppiaita ja
keinottelijoita, jotka kuuluvat Modianon
romaanien vakiohenkilökuntaan. Mikä Bajardy on miehiään? Mitä hän oikeastaan tekee? Louis
kyselee.
Brossierin mukaan hän on liikemies, jonka alana on
autot ja muukin. Brossier sanoi: ”Että Louisin
iässä tehdään usein epämääräisiä hommia, on pakko
elää tilapäistöillä. Myöhemmin asiat
selkiintyvät mutta kahdenkymmenen
iässä ne ovat vielä suunnitteluasteella. Kaikki on epämääräistä.
Se on elämän alku, ystävä hyvä.”
Nuoruuden loppu
Romaani
alkaa Odilen syntymäpäiviltä. On
kulunut viisitoista vuotta hänen ja Louisin Pariisista lähdöstä.
Odile täyttää kolmekymmentäviisi vuotta
ja pohtii, voiko ihmiselle sattua
jotain uutta kolmenkymmenenviiden
vuoden iässä? Heidän asiansa olivat selkiintyneet harvinaisen nopeasti. Selkiintymistä auttoi valuuttalaukku, joka oli täynnä viidensadan
frangin setelinippuja. Bejardy värväsi Odilen ja Lousin salakuljettamaan laukun
Geneveen. Mutta he eivät menneet Geneveen vaan Nizzaan, eivätkä enää
palanneet Pariisiin. ”Myöhemmin
kun he puhuivat menneisyydestä – he puhuivat siitä hyvin harvoissa tilanteissa,
varsinkin lasten syntymän jälkeen – he kumpikin ihmettelivät että heidän
elämänsä ratkaisevin jakso kesti tuskin seitsemän kuukautta.”
Kahvila Au
Rêve( = Unessa) rue
Caulaincortilla, jonka varrelta
Brossier järjesti asunnon Odilelle ja Louisille. Au Rêve oli heidän kantapaikkansa . Louis
piti kahvilasta sen nimen takia. Häntä
huvitti sanoa: ”Tavataan viideltä
Unessa…”
Modianon Pariisi
Minä viihdyn Modianin
romaanien maailmassa. Se on oudolla
tavalla tuttu ja kirkas kuin lucid-uni. Olen
kuljeksinut Modianon Pariisin kaduilla ja istunut
kahviloissa yksinäni. Sillä tavoin kaupungista saa eniten irti. Samat kadut, kaupunginosat, kahvilat ja
metroasemat toistuvat kirjasta toiseen. Nyt niitä pitkin voi kulkea myös
virtuaalisesti osoitteessa:
Modianoa on arvosteltu siitä, että
hän kirjoittaa yhtä ja samaa
romaania – toistaa itseään. Mitä pahaa siinä
on? Paul Cézannekin toisti itseään. Hän
maalasi Saint-Victoire vuoren
maisemia yhä uudelleen eri valaistuksessa ja eri vuodenaikoina eikä yksikään maalaus ollut toisen kaltainen , vaikka aihe oli sama. Pidän kirjailijoista ja taiteilijoista,
jotka pysyvät itselleen ja aiheilleen uskollisina,
sanoivat kriitikot sitten mitä tahansa.
Unet
ja kirjoittaminen
Pidän Modianon kirjoitustyylistä,
hänen täsmällisestä kielestään, hänen
lakonisista lauseistaan, hänen kirjojensa
tunnelmasta ja pinnanalaisista jännitteistä, jotka
syntyvät sanomatta jättämisestä. Hän ei kuvaile eikä selittele liikoja,
vaan antaa tilaa lukijan
oivalluskyvylle. Hänen kirjansa
ovat kevyitä lukea, eivät
paina paljon ulkonaisesti. Yksikään
niitä joita olen lukenut, ei ole
ylittänyt kahtasataa sivua. Mutta niillä on ihmeellinen
syvävaikutus, ainakin minuun.
Kun luin Nuoruutta, unet palasivat. Aloin nähdä unia kirjoittamisesta. Nuoruuden
jälkeen luin Kehäbulevardit, ja unet
jatkuivat. Entinen kustannustoimittajani
Sirkka Kurki-Suonio, jonka kanssa tein
töitä kymmenen vuotta, patisteli minulta
unessa uutta käsikirjoitusta. Sen piti
olla jo valmis, mutta se oli vasta alkutekijöissään, kirjoituspöydällä ja
lattialla oli vain epämääräisiä paperikasoja. Unennäkijän
muistelmien jälkeen minulla ei ole ollut minkäänlaisia kirjoitushaluja, se
oli niin pitkä ja raskas
työprosessi. Siitä on kulunut kaksi
vuotta. Ilmeisesti Modianon
kirjoilla on jokin suora yhteys alitajuntaan, joka on alkanut niiden vaikutuksesta heräillä horroksen jälkeen Sivumennen sanoen hyvän kirjan kriteeri minulle on, että kirja herättää
halun kirjoittaa. Jotenka Modianon kirjojen täytyy olla hyviä.
Déjà-vu
ja metrofobia
Koin déjà-vun Kehäbulevardien
siinä kohtauksessa, jossa isä yrittää työntää
minäkertojan metrojunan alle, ja joku sivullinen vetää hänet syrjään viime hetkellä.
Minäkertoja ei ole myöhemmin varma oliko se unta vai väärä muisto. Kohtaus oli painunut mieleeni pysyvästi,
mutta olin unohtanut sen.
Joskus ruuhkaisilla
Pariisin ja Pietarin metroasemilla minuun oli iskenyt metrofobia, että joku tönäisee minut
vahingossa raiteille. Siispä se pelko
oli peräisin Modianon Kehäbulevardeista (su0m. Pekka Kapari), jonka olin lukenut joskus
seitsemänkymmentäluvun lopulla, jolloin Modianon kirjoja
vielä
julkaistiin suomeksi.
Suomalaisten
lukijoiden syrjimä kirjailija
Suomalaiset lukijat eivät pitäneet Modianon
tiiviistä, modernista ilmaisukielestä. He ovat tottuneet laveaan
venäläiseen ja amerikkalaiseen realismiin.
Hänen kirjojaan ei ostettu ja niin julkaiseminen loppui neljännesvuosisadaksi, kunnes hän
sai kirjallisuuden
Nobel-palkinnon vuonna 2014 suomalaisten
lukijoiden suureksi yllätykseksi, hänhän
oli heille kuollut kirjailija, jolta ei enää ilmestynyt mitään. Kuitenkin hän oli julkaissut Kadonneen korttelin jälkeen 17 romaania.
Kadonnut kortteli ilmestyi suomeksi
vuonna 1987. Olen jonottanut sitä kirjastosta kohta kaksi vuotta. Joistakin
Modianon kirjoista otettiin uusintapainos, mutta ei Lapsuudesta eikä Kadonneesta
korttelista. Todennäköisesti ei edes
Nobel-palkinto lisännyt lukijoita
Suomessa.
Modianon Nuoruus ja uudelleen lukemani Kehäbulevardit
tekivät minuun niin syvän vaikutuksen, että hänen kirjansa syrjäyttivät yöpöydällä
odottavan Knausgårdin Taisteluni kuudennen osan jonka olin aloittanut ja lukenut sata
sivua. Tilasin kirjastosta Modianin 2000-luvun
alkupuolella ilmestyneitä romaaneja. Nyt yöpöydällä odottaa lukuvuoroaan vuonna
2007 ilmestynyt Dans le café de la jeunesse, englanniksi In the Café of Lost Youth sekä
vuonna 2012 ilmestynyt L'Herbe
de nuit, englanniksi The Black
Notebook. Lisäksi matkalla kirjastosta
yöpöydälleni on Modianon omaelämäkerrallinen
romaani Pedigree vuodelta 2004 sekä englanniksi että ranskaksi. Kenties kirjoitan Modianosta vielä jotain
blogiin kunhan olen lukenut nuo kolme kirjaa.