”Se oli jatkuvassa muutoksessa elävä tila: merestä täyttömaaksi,
täyttömaasta metsiköksi ja metsiköstä kaupunkipuistikoksi… ja lopulta Suuren
romahduksen jälkeen, mereksi taas.” Se sijaitsi itäisessä Helsingissä postinumero 00580:n alueella. Petteri Paksuniemi kuvaa tuota joutomaata novellikokoelmassa Välitila (Kovasana Kustannus, Turku 2019).
”Mutta juuri tietoisuus
paikan ja tilan väliaikaisuudesta antoi sille merkitystä, ainutkertaisuutta;
olin tämän välitilan näkijä ja kokija, aikalainen, joka katoaisi sen katoamisen
myötä”, toteaa niminovellin nimetön minäkertoja. Hän sanoo olevansa ”entinen iskelmänikkari”,
kulttuurintuottaja, jonka ”täydelliseen varattomuuteen vajoaminen
ei olisi oikeaa, aitoa köyhyyttä, vaan itse tehtyä ja harkinnanvaraista
köyhyyttä, fransiskaaniveljien kutsumuksellisesta varattomuutta.”Ah, miten
nautinkaan määritelmästä ”kutsumuksellinen varattomuus”, jollaista en ikinä
olisi itse keksinyt! Paksuniemen novelleista löytyy kielellisiä
riemunaiheita, mustaa huumoria ja
viistoa itseironiaa. Minä symppaan tämän tyyppisiä kirjoittajia.
Välitilassa elävä ”iskelmänikkari” on päätynyt ranta-asukiksi
menetettyään tulolähteensä sen jälkeen, kun iskelmälaulaja Kotka, ainoa, jolle hänen
sanoituksensa olivat vielä
kelvanneet, oli parantumattomasti sairastuttuaan lopettanut kiertueet ja uusien
laulujen levyttämisen. Hän yrittää tottua
omaan tilaansa, pitää jonkinmoista järjestystä elämässään ja uskotella
itselleen, että näin on hyvä. Välillä hän hämmästelee, miten näin pääsi käymään
ja hänen on vaikea hyväksyä olotilaansa.
Kesken lukemisen sain déjá-vun – minähän olen tavannut jossain tuon miehen!
Kirjahyllyssäni on pari Paksuniemen aikaisempaa novellikokoelmaa. Tein pikaetsinnän ja löysin iskelmänikkarin Mukavuusalueen (Joko-Joko 2015) novellista ”Erään trilogian päätösosa”.
Avioliitto on päättynyt, mies on palannut Helsingin eteläosista katkaisuaseman kautta takaisin
Pitkänsillan pohjoispuolelle. Hän elää siirtymäaikaa. Levymyynti oli alkanut
sakata, mutta hänellä oli vielä rahaa vuokrata asunto, ostaa uusi talvitakki ja
syödä ulkona. Minä vaikutuin
novellin surumielisestä lopusta.
Jatkoin takautuvaa lukemista. Kokoelmassa
Jouten (Avain 2011) oli
novelli ”Lohturätti”, joka kertoi
iskelmänikkarin avioliittoon hajoamistilasta. Hänen lisäkseen kokoelmasta löytyi toinenkin Välitilasta
tuttu mies – Johan
Järnestedt, joka lahjoitti aikoinaan varhaiset päiväkirjat SKS:n kirjallisuusarkistoon ja katuu sitä nyt katkerasti. Hän päätti hävittää myöhemmät päiväkirjansa luettuaan
Matti Klingen päiväkirjasarjan. Minua jäi askarruttamaan mikä mies tämä Järnstedt on – luulosairas vai vainohullu, koska luulee että kaikki tuttavat ovat käyneet
lukemassa sen päiväkirjoja SKS:n arkistossa. Jouten -kokoelman novellista ”Johan
Järnstedtin myöhemmiltä vaiheilta” selvisi että hän oli kuvataitelija, joka oli
tehnyt taidelakon, ruvennut
pitämään päiväkirjaa ja hänestä oli tullut julkkis, kun
ykkössanomalehden viikkoliite oli
pyytänyt häntä pitämään nettipäiväkirjaa
lakostaan.
Koska kirjastot on suljettu koronaviruksen
takia, en ole päässyt tutkimaan ovatko iskelmänikkari
ja Järnstedt mukana jo Paksuniemen
ensimmäisessä kokoelmassa Ammattimies
( Tammi 1997). Sen
jälkeen kun Tammella alkoi mennä huonosti 2010 –luvun alkupuolella ja vähälevikkiset kirjailijat, kuten novellistit ja runoilijat, piti siivota sieltä pois, Paksuniemen myöhemmät novellikokoelmat (4 kpl) ovat
ilmestyneet pienkustantajilla. Toivoisin
että häneltä julkaistaisiin joskus tulevaisuudessa ”Valitut novellit”, jotta hänen
henkilöidensä vaiheita voisi seurata yksien kansien välissä, mutta se taitaa olla
aika vanhanaikainen toive. Entiseen
aikaan valittujen runojen ja kertomusten
kokoelmia julkaistiin, mutta ei enää
nykyään. Minusta tuntuu masentavasti siltä, että kirjallinen
sivistys alkaa olla täysin hukassa.
Että se on jo joutunut jollekin
syrjäiselle joutomaalle. Kunpa
se olisi vain välitila!
Jos saisin valita mitä novelleja ottaisin Välitila
-kokoelmasta Paksuniemen Valitut
novellit -kokoelmaan, niin valitsisin
täysin subjektiivisin perustein
niminovellin ja ”Johan Järnstedtin päiväkirjojen” lisäksi ”Kosketuksen”, koska se käsittelee ihmisen yksinäisyyttä, kosketuksen
kaipuutta ja eläinsuhteen
( tässä tapauksessa hyönteissuhteen)
merkitystä, vaikka se onkin yksipuolinen
suhde. ”Kouvolan kasvot” on pakko ottaa mukaan, vaikka minulla ei ole suhdetta
punkkiin eikä kahdeksankymmentäluvun punkkarisukupolveen, enkä edes pidä punkista,
mutta minun poikieni isä oli Kouvolasta kotoisin. ”Loihtuja ja loihtulukuja” ottaisin mukaan
entisenä folkloristiikan opiskelijana, koska
se kertoo kansanperinteen kerääjästä J.G.Styrmanista, joka lähti Lappiin keräämään saamelaisten uskomuksia ja katosi
keräysmatkalla.
Novellin ”Sijaistoimintoja” valitsisin "valittuihin",
koska samastuin täysin novellin minäkertojan yritykseen kirjoittaa
esseetä sijaistoiminnoista, ja koska nautin hänen
aloittamisahdistuksestaan aivan älyttömästi. Mitä tahansa
kirjoitustyötä aloittaessani oli se
sitten kotiaine lukiossa, seminaariesitelmä
yliopistossa ja gradun tai romaanin
kirjoittaminen, niin olen harrastanut
samoja sijaistoimintoja kuin novellin kertojakin
lukuun ottamatta onaniaa sekä ilmoitusta Facebookissa some-lakosta koska
aion paneutua tekeillä olevan jutun ( romaanin,
esseen, esitelmän jne.) taustamateriaaliin.
Ennen kuin aloitin tämän
blogijutun, surffailin netissä. Ensimmäisenä
tutkin Petteri Paksuniemen julkaisuhistorian Kirjasammosta. Sen jälkeen etsin hänen
kirjojensa arvosteluja ja blogikirjoituksia, joita oli ällistyttävän vähän. Hesarissa
oli ihme kyllä arvostelu
Välitilasta, tosin kokoelman nimi oli digihesarissa väärin: Välitiloja! Toivottavasti se on ollut paperi-hesarissa oikein. Kun Googlasin ”välitilaa” ja sain monta sivullista
keittiön välitiloja, kunnes päädyin kuoleman jälkeiseen välitilaan
eli bardoon, joka kestää viisi
kuusi viikkoa, ja vietin
useamman tovin lukemalla millaista
siinä välitilassa on. Minua viehätti erityisesti että jos bardossa nousee esiin voimakkaimpana tunteena hämmennys, niin mieli yrittää piiloutua kivien ja pensaiden väliin. ”Tällä tavoin
olennot saavat neljä tassua ja ilokseen kauniin turkin kesäksi ja talveksi. ” En
tiennytkään että tuossa välitilassa on kiviä ja pensaita.
Palasin bardosta etsimään netistä
tietoja J. G. Styrmanista. Ei
löytynyt. Kävin Kansallisarkiston
sivuilla, ei löytynyt sieltäkään, ei myöskään Kansalliskirjaston sivuilta. Aloin epäillä,
että J. G. Styrman on Paksuniemen keksimä henkilö. Ei kirjailijoihin voi luottaa, ne ovat epäluotettavia kertojia. Styrmanin
tarina oli kirjoitettu kuin perinteinen novelli, jossa on yllättävä käänne loppupuolella, novellin teoriassa sitä
on sanottu ”haukka-teoriaksi”. Googletin haukka-teoriaa.
Se löytyi, ja sain tietää
että sitä oli käyttänyt ensimmäisenä Boccacio Decameronen viidennen päivän
yhdeksännessä kertomuksessa.
Koska Decamerone on
ajankohtainen näinä koronakaranteenin päivinä, rupesin lukemaan
sitä kertomusta eilisiltana
myöhään ja nukahdin kesken
kaiken. Tänään (21.4. 20)
iltapäivällä kello kolmen jälkeen
käveltyäni ensin Uutelan lenkin, paistettuani mustikka-vadelma piirakan ja tehtyäni muita sijaistoimintoja, aloin vihdoinkin kirjoittaa tätä blogijuttua,
ja nyt kun kello on 21.48, lopetan
kirjoittamisen.