Marguerite Duras.  Nimetön intohimo.  Keskusteluja
Leopoldina  Pallotta della Torren kanssa. ( Suom.  Aura Sevón. Osuuskunta Poesia 2014).
Päivi Tapola. Rouva  Ramsayn kutsut. Naisista ja kirjallisuudesta.  ( ntamo 2015).
|  | 
| Pablo Picasso. Kirjoittava nainen 1934 | 
 Haastattelija 
ja  haastateltava
Jostain
syystä ( myynnin takiako?) Nimettömän
intohimon  tekijäksi  on   merkitty 
Marguerite Duras, mutta hän ei ole 
kirjan  tekijä.  Se on   italialainen toimittaja   Leopoldina 
Pallotta della  Torre, joka   tapasi  Durasin  ensimmäisen 
kerran  vuonna  1987, 
kun  hän   haastatteli Durasia    La Stampa
–lehteen.  Myöhemmin hän tapasi  Durasin 
useaan kertaan  ja  kokosi keskusteluista   kirjan,
joka ilmestyi  vuonna 1989.  
Haastatteluissa  näkyy toimittajan   mielenkiinnon  kohteet,  
aivan samoin kuin muotokuvissa näkyy 
taiteilijan   kädenjälki ja tyyli.
   Italialaisena   della 
Torrea   kiinnostaa    rakkaus ja erotiikkaa,  aihepiiri johon hän  palaa 
useassa kysymyksessä.  Duras ei
ollut  helppo haastateltava, mutta    toimittaja oli sinnikäs. Hän palasi   myöhemmin 
Durasin  luo Pariisiin ,  ja tapasi 
hänet  useita  kertoja: 
”pitkiä   keskustelun ja  rupattelun täyteisiä iltapäiviä. ” Hän kuvailee
heidän  tapaamisiaan seuraavasti:
Kuuntelin kun hän  muisteli, pohdiskeli, pääsi vauhtiin: luopui
vähitellen  luonteenomaisesta
epäluuloisuudestaan –itsekkyydestään, turhamaisuudestaan, jääräpäisyydestään,
ailahtelevaisuudestaan – ja kykeni aina välillä osoittamaan myös lempeyttä ja
ujoutta, ajoittain haluttomuutta jatkaa, ja sitten taas purskahti nauruun tai
hihitteli pidätellysti. Hetkessä hän oli täynnä vastustamatonta, kyltymätöntä,
miltei  lapsenomaista uteliaisuutta.
Niin syntyi Nimetön intohimo, jonka  teemoja 
ovat   lapsuus, 
kirjoittaminen ja  kirjallisuus,
elokuva, teatteri, kritiikki,    halu  
ja   intohimo. 
 Halu ja kirjoittaminen
 Della Torre on sitä mieltä,  että Durasin 
kirjoissa ja elokuvissa seksuaalisuus on keskeisessä osassa, mutta  Duras ei ole samaa  mieltä. Hän sanoo:
Ei minua  kiinnosta seksi – sellainen aistillinen
yksitoikkoisuus, johon ihmiset vain lähtevät mukaan  Minua kiinnostaa se mistä  erotiikka 
on syntyisin, halu.  Se mitä ei
pitäisi hillitä seksillä. Halu on piilevää 
toimintaa, ja sellaisena  se
muistuttaa kirjoittamista, sitä haluaa niin kuin kirjoittaa, aina. […] Halun ja
nautinnon välinen  suhde on  sama kuin kirjoittamisen ja valmiin tekstin
välinen ero – kokonaisvaltaisen, lukukelvottoman, alkukantaisen tekstin välinen
ero ja sen, mikä huojentaa oloa kirkastuessaan paperille.
Durasin
mukaan  kirjallisuuden tehtävä on
kuvata  kiellettyä. Sanoa se mitä ei
tavanomaisesti sanota. ”Kirjallisuuden täytyy herättää pahennusta: kaikkeen
hengentyöhön täytyy sisältyä vaaraa, seikkailua.”
Hän sanoo,
että suurin osa siitä mitä  hän on
tehnyt, on luultavasti 
vallankumouksellista.  Se mikä
hänet yhdistää toisiin kirjoittaviin 
naisiin (niihin jotka todella kirjoittavat, Colettesta lähtien), on se
että hän kokee itsensä kirjallisuuden ”kauhukakaraksi”. 
Omaelämäkerrallisuus
Kritiikki ei
aina ole  kohdellut  Durasia lempeästi.   Hän
toteaa, että   kirjallisuuskritiikissä on
aina sensuroitu sitä mikä kumpuaa tietyistä naisellisista aihealueista:
rakkaustematiikkaa, tunnustuksellisuutta, omaelämäkerrallisuutta.  Hän oli omien sanojensa  mukaan 
pitkään vaiettu kirjailija, ollut  jonkinlaisessa pimennossa.  
Vaikka
Duras  tunnustautuu kirjallisuuden  kauhukakaraksi, niin   puhtaasti omaelämäkerrallisen  Rakastajan
 hän kirjoitti  vasta 70-vuotiaana.  Hän 
sanoo, että  äidin eläessä hänen
oli täytynyt valehdella menneistä, mutta tässä kirjassa kaikki on totta. 
Äidin  varjosta vapautuminen   tuskin oli ainoa syy,   mikä   sai 
Durasin  muistelmaan    menneitä.    
1980-luvun  alkupuolella     kirjallinen ilmapiiri 0li  alkanut Ranskassa   muuttua.  
 Naisten  omaelämäkerralliseen kirjallisuuteen ei enää
suhtauduttu yhtä   nihkeästi kuin aikaisemmin.  Jäänmurtajina Ranskassa   oli
toiminut  Simone  de Beauvoir, jonka  muistelmien ensimmäinen  osa ilmestyi jo vuonna 1958.   Durasin  Rakastaja  ilmestyi  vuonna 1984 ja sai  Goncourt-palkinnon.  Edellisenä 
vuonna  oli ilmestynyt  Durasin ystävän  Nathalie Sarrauten omaelämäkerta  Lapsuus.
 Sarraute oli  sen ilmestyessä 83-vuotias.    Kirjan alussa  hän käy 
   dialogia     ”sisäisen 
kirjallisuuskriitikkonsa” kanssa, joka yrittää  torpata  hänen halunsa 
kirjoittaa  muistelmat.
-        
Aiotko todella tehdä sen? ” Palauttaa
mieleen lapsuusmuistot?”…Ne sanat 
ärsyttävät, et pidä niistä. Mutta tunnusta vain, että juuri ne
sanat  sopivat tarkoitukseesi. Sinä
”haluat palauttaa mieleen muistot”… ei kannata kiemurrella, niinhän se on.
-        
Niin, en  mahda sille mitään, tekee vain mieli, en
tiedä miksi…
 Sisäinen kriitikko kysyy , että eikö
muistelmien  kirjoittaminen  merkitse eläkkeelle vetäytymistä, syrjään
siirtymistä.    Lopulta Sarrauten   halu voittaa torjunnan.  Tämä on varmasti  tuttu 
tilanne  monelle  kirjoittavalle naiselle. Minä olen  kokenut  
sen  kaksi kertaa, kun olen  ruvennut 
kirjoittamaan omaelämäkerrallista kirjaa. Kummallakin kerralla  tuli 
13 vuoden pysähdys julkaisemiseen . Torjunta ( = sisäinen kriitikko, yliminä)
oli niin voimakas, että se voitti halun, kunnes halu tuli niin
voimakkaaksi,  että   se  selätti torjunnan. 
Rouva Ramsayn kutsut 
Rouva   Ramsay  
oli  Virginia Woolfin  Majakan
keskushenkilö, jonka    kirjallisena
mallina   oli Woolfin  äiti.  
  Keskenjääneessä  muistelmassa     Luonnos
menneestä, joita   Woolf alkoi kirjoittaa pari kolme vuotta  ennen itsevalittua kuolemaansa, hän   sanoo että
äiti jätti hänet rauhaan vasta kun hän oli kirjoittanut  Majakan,
joka syntyi hyvin nopeasti: ”Yhdessä suuressa ryöpsähdyksessä” […]  Ilmaisin tietyt hyvin kauan eläneet ja  syvästi kokemani tunteet.”
Päivi Tapola
sanoo  keskustelukirjansa  saatesanoissa,  että monet 
seikat kuten vähättely  ja
negatiivinen  arvostelu ovat  ehkäisseet ja 
rajoittaneet  naisten
kirjoittamista .  Virginia Woolf piti
kuitenkin  niiden  vaikutusta vähäpätöisinä verrattuna  naisellisen 
perinteen puuttumisen 
vaikutukseen: Me haemme  ajatuksillemme  tukea äideiltämme jos olemme naisia.  Tapolan mukaan naiskirjailijoiden tekstejä
ei  pidä lukea  vain 
suhteessa miesten kirjoittaman kirjallisuuden perinteeseen.”Silloin  naiskirjailijan  teksti 
nähdään helposti puutteellisen, keskeneräisenä tai  hajoavana, jopa jonkinlaisena  itsehoitona.”  
 Tapola keskustelee  yhdeksän kirjoittavan  naisen  kanssa 
naiskirjallisuuden   perinteistä ja  teemoista: naisena olemisesta,   perhe- ja rakkaussuhteista,     äitiydestä,
lapsuudesta ja kasvusta naiseksi.    Vanhin keskustelukumppaneista on  vuonna 
1921 syntynyt  Eeva Joenpelto,  nuorimmat ovat syntyneet  1960-luvulla. 
Joenpellon  kirjalliset esikuvat  olivat 
miehiä.  Nuoremmilla
sukupolvilla   on esikuvina  myös  
naiskirjailijoilta, mm. Kathy Ackerille ovat olleet tärkeitä   Sarraute, Duras  ja  ranskalaiset 
feministifilosofit. 
Vastaavasti  Katri  Tapolan  
yhtenä esikuvana  on  ollut 
Anaïs Nin.  Hän sanoo, että on saanut  oikeutuksen omalle tavalleen kirjoittaa
luettuaan naisten kirjoittamia kirjoja. 
Mies- ja naiskirjoitus
Katri
Tapola  kertoo, että hänen luontainen
tapansa   on sisäisen maailman kuvaamista
kielen avulla.  ”Viivähtely, aukot,
halkeamat, unet ovat minun tapani kirjoittaa, en kuitenkaan  osaa sanoa onko se naisellinen tapa,”  hän 
toteaa.  Hänen   luonnehdintansa   kuvaa minun 
mielestäni   osuvasti naiskirjoitusta.  
Sara
Heinämaa,  feministifilosofi ja yksi
kirjan yhdeksästä  keskustelijasta
määrittelee, että  sukupuoli on   toiminnan tapa ja olemisen tyyli. Hänen
mukaansa  ”tyyli koskee   koko olemista, se
on perustuva ja syvä rakennetekijä. Tyyli kulkee läpi  koko ihmisen samalla tavalla kuin   melodia kulkee läpi sävelmän.”   Tässä  on pähkinänkuoressa  selitys   mies- ja naiskirjoituksen  eroille. Tasa-arvokysymys on  sitten se miksi mieskirjoitus  on 
arvostetumpaa kuin  naiskirjoitus.
Kun  Eeva 
Joenpelto aloitti uransa siihen aikaan, jolloin  vakavasti otettavaa  kirjallisuutta oli vain   mieskirjoitus,  se oli 
kaunokirjallisuuden  ihanne,
johon  myös naisten oli pyrittävä
tullakseen vakavasti otettavaksi 
kirjailijaksi.  Oli  suuri 
kohteliaisuus, jos  naiselle
sanottiin  että ” kirjoitat kuin mies,
”  mutta 
jos  miehelle olisi sanottu, että
” kirjoitat kuin nainen”, se olisi ollut suuri 
loukkaus.  Joenpellon päivistä  kehitystä on tapahtunut.   Naiskirjailijaksi nimeäminen ei tunnu enää
yhtä   pahasti 
halventavalta kuin silloin muinoin. 
1960-luvulta   alkaen
   kirjallisuudessa   on tapahtunut  tasa-arvoistumista   naisliikkeen 
voimistumisen myötä,  Suomessa
tosin hitaammin kuin   Länsi-Euroopassa tai  Amerikassa, 
mikä  saattaa  johtua siitä että  Suomi kuuluu itäiseen kulttuuripiiriin
Venäjän ja  entisten sosialistimaiden
kanssa, joissa  feminismi  on huonossa kurssissa. 
Määrääkö aihe vai kirjoittajan  sukupuoli 
kirjan vastaanoton?
 Siitä ei 
ole kovin  pitkä aika, kun   hieraisin 
silmiäni  hämmästyneenä  nähdessäni 
 Hesarissa arvostelun  naiskirjoittajan  esikoisromaanista.    Arvostelun   otsikko” Tyhmän lehmän taudissa” oli   provosoivasti arvoasenteellinen.    Äkillinen déjà-vu  -kohtaus  
heitti minut  1970-luvulle ,   jolloin
  kirjallisuuskritiikki  oli ylen määrin  sovinistista.  Mieskriitikot  yrittivät  tuolloin panna ruotuun  Eeva 
Kilven ja Märta Tikkasen kaltaiset naiskirjailijat.  Tunnustuksellisuus, omaelämäkerrallisuus  ja ruumiillisuuden  kuvaaminen  oli sallittua 70-luvun  mieskirjailijoille, mutta  ei naiskirjailijoille (vrt. Märta  Tikkasen puoliso Henrik Tikkanen). 
 Hesarin nettiversiossa Saara Turusen Rakkaudenhirviön  arvostelu oli saanut  uuden otsikon,  se  on:   ”Hauska  esikoiskirja tavattoman tylsästä aiheesta.”
Arvostelija  ei runtannut  kirjaa kokonaan, jotain  hyvääkin löytyi : ” riemastuttavan
tarkka  pelisilmä.”   Mutta se 
tylsä aihe -  nuoren naisen
kasvutarina ja   odysseia!    Mieslukijan    voi olla  
vaikeata löytää  kosketuspintaa
sellaisesta aiheesta,  naisten  odysseiat kun 
 ovat tavallisesti sisäistä
tapahtumaa.   
 Minusta aihe 
sinänsä ei ole  missään kirjassa
tärkeä. Sitä  voi  kirjoittaa romaanin  vaikkapa 
uunin muuraamisesta, kieli, tyyli ja tapa  millä aihe 
on toteutettu  ratkaisee onko   kirja kaunokirjallisuutta.   Miehet 
eivät  yleensä
lue  naisten kirjoittamia kirjoja, koska
eivät ole oppineet lukemaan niitä, 
dekkareita  kenties  lukuun ottamatta. Mutta  miespuolisille  kriitikoille 
olisi  hyväksi  tuntea edes  jossain 
määrin naiskirjallisuuden 
perinnettä.  Suosittelen  Päivi 
Tapolan  keskustelukirjaa    lyhyeksi johdannoksi  siihen 
perinteeseen.  Kirjassa on  hyvät 
alaviitteet, niiden  avulla  voi suunnata kohti pitempiä  jatko-opintoja.  
Tapolan
keskustelukumppaneita ovat: Yvonne Vera Zimbabwenasta, Ama Ata Aidoo Ghanasta,
Ingrid Wendt,  Kathy Acker ja  Jamaica Kincaid Yhdysvalloista,  Eeva Joenpelto , Sara Heinämaa, Katri Tapola
ja Anita Konkka Suomesta.
PS. 11.5.2015. Osa kirjan keskusteluista on käyty kahdeksankymmentä- ja yhdeksänkymmentäluvuilla ja ilmestyneet Uusi Nainen -lehdessä, Jamaica Kincaidin haastattelu jo vuonna 1985 Lahden kansainvälisessä kirjailijakokouksessa. Osallistuin itse siihen kokoukseen ja muistan hänen terävän puheenvuoronsa, kun eräs valkoihoinen englantilainen mieskirjailija yritti määritellä millaisia naiset ovat. Kincaidin puheenvuoro erottui joukosta ja jäi mieleen.
PS. 11.5.2015. Osa kirjan keskusteluista on käyty kahdeksankymmentä- ja yhdeksänkymmentäluvuilla ja ilmestyneet Uusi Nainen -lehdessä, Jamaica Kincaidin haastattelu jo vuonna 1985 Lahden kansainvälisessä kirjailijakokouksessa. Osallistuin itse siihen kokoukseen ja muistan hänen terävän puheenvuoronsa, kun eräs valkoihoinen englantilainen mieskirjailija yritti määritellä millaisia naiset ovat. Kincaidin puheenvuoro erottui joukosta ja jäi mieleen.
 
