Elena
Ferranten Napoli
Kenties tulevaisuudessa Ferranten Napoliin
tehdään kirjallisuusmatkoja Lenùn
ja Lilan
jäljillä kuten nykyään kuljetaan Dostojevskin Raskolnikovin
jäljillä ennen niin pahamaineisen Heinätorin seudulla
Pietarissa. Henkilöt ja tapahtumat voivat olla fiktiota, mutta
paikat eivät ole.
Irina
Castell on tehnyt kartan Ferranten Napoli- sarjan
tapahtumapaikoista. The Neighborhood
englantilaisessa käännöksessä, on Rione Luzzatti, jossa asuu köyhää väkeä ja
jossa rikollisjärjestö Camorra,
napolilainen vastine mafialle, pitää
valtaa. Turisteja varoitetaan
kaupunginosan huonosta maineesta. Ferrante käyttämä nimitys kaupunginosasta on
rione, joka on suomennettu naapurustoksi
Lahjakkaassa ystävässä
(Suom. Helinä Kangas, 2016). Se on Napoli-sarjan ensimmäinen osa. Elena Ferrante on niin
etevä kirjailija, että hän saa ihmiset , paikat ja tapahtumat tuntumaan
todellisilta, vaikka ne ovat
fiktiota, kuten sarjan englanninkielisen
laitoksen alussa muistutetaan lukijaa.
Kun olin lukenut Napoli-sarjan
neljä osaa, kuljin Napolin kaduilla virtuaalisesti katselemassa tapahtumapaikkoja, ja löysin
sattumalta kuvan, joka ei tosin liity
kirjan tapahtumiin. Paitsi
symbolisella tasolla. Pojat voisivat vaikkapa
olla ”rionen” kivenheittäjäpoikia.
Kuvassa on suomalaisille tuttu Hugo Simbergin maalaus Haavoittunut enkeli. Tekijä on ranskalainen katutaiteilija Zilda.
En tiedä missä Napolin kaupunginosassa
kuva on otettu, mutta taustalla
näkyy Vesuvius.
Katoamisia
Loistava
ystävä alkaa prologilla
Lilan katoamisesta. Lila on
66-vuotias, kun hän tyhjentää asuntonsa ja lähtee. Jäljelle ei jää
hiuspinniäkään, ja hän lähtee kertomatta edes pojalleen minne hän menee. Kun Elena
saa kuulla katoamisesta, hän on todella
vihainen: ”Katsotaan, kuka tällä kertaa vetää pitemmän korren, sanoin itselleni.
Käynnistin tietokoneen ja aloin kirjoittaa meidän tarinaamme muistiin, kaikkia
yksityiskohtia mitä minulle oli jäänyt mieleen”.
Katoaminen on Elena Ferranten
romaanien johtoaiheita. Esikoisromaanin alussa Amalian rakkaus (suom. Taru Nyström Abeille) 63-vuotias Amalia
katoaa. Hänet löydetään hukkuneena.
Amalian tytär arvelee hänen hukuttautuneen. Ferranten mukaan Amalialla ja Lilalla on paljon yhteisiä ominaisuuksia, muun muassa rajojen puute ( kts. The Paris Review, Art of Fiction No.228).
Romaanissa The Lost
Daughter ( engl. Ann Goldstein), joka ilmestyi viisi vuotta
ennen Napoli-sarjan ensimmäistä osaa, pikkutyttö nimeltään
Elena kadottaa nukkensa rannalla. Nuken
katoaminen aiheuttaa romaanin minäkertojassa Ledassa onnettomien lapsuusmuistojen
tulvan. Se koskettaa tunteiden ydintä.
Ilman tunteita ei olisi muistoja.
Ferranten aiheet, tyyli ja
kirjailijan ääni ovat niin yhtenäisiä
kirjasta toiseen, että voin vain kummastella italialaisia kriitikoita, jotka ovat päätelleet
että kirjailijanimen takana olisi
kaksi tai useampi kirjoittaja. On jopa väitetty, että kirjoittaja olisi mies, koska
Elena Ferrante kirjoittaa kuin
mies, ikään kuin nainen
ei pystyisi kirjoittamaan
älyllisesti ja
yhteiskuntakriittisesti. Eivätkö kriitikot osaa enää
lukea kirjoja ja kuulla kirjailijan ääntä? Vai eivätkö kestä naiskirjailijan etevyyttä?
Ovatko he samanlaisia kuin Elenan ja Lilan kansakouluaikaiset
koulutoverit, pojat jotka
heittelivät tyttöjä kivillä,
koska eivät sietäneet että tytöt olivat
heitä parempia koulussa.
Minusta Elena Ferranten
kirjailijan ääni ja hänen kaksi aikaisemmin
suomeksi ilmestynyttä romaaniaan:
Amalian Rakkaus ja Hylkäämisen päivät olivat niin kiinnostavia, että odotin
innolla Loistavaa ystävää, enkä pettynyt. Luin sitä yhtä suurella
intohimolla kuin Dostojevskin Karamazovin veljeksiä 1950-luvulla ja
Doris Lessingin Kultaista muistikirjaa
1960-luvulla. Ferrante palautti lukemisen intohimoni. En voinut odottaa
että Napoli-sarjan seuraavien osien ilmestymistä
suomeksi Oli pakko tilata englanninkieliset osat
netistä ja lukea sarja keskeytymättä
loppuun asti. Kiinnostustani lisäsi,
että kirjan nuoret kuuluivat samaan sukupolveen kuin minä. Heidän
nuoruus- ja aikuisvuosiensa kokemuksissa oli paljon tuttua.
Lapsuuden
avainkokemus
Napoli-sarjan päähenkilöiden, minäkertoja Elena Grecon( Lenù) ja Raffaella
Cerullon (Lila) ystävyys alkoi,
kun he olivat kahdeksan -
yhdeksänvuotiaita. He leikkivät pihalla
erikseen nukkiensa kanssa. Lenùn nukke
oli muovia, sillä oli sininen mekko ja se oli kaunis. Sen nimi oli Tina, kun taas Lilan nukke oli sahanpuruilla täytetty ruma mollamaija. Sen nimi oli Nu. Mitään puhumatta he vaihtoivat
nukkeja keskenään. Seurasi tyypillinen
pikkutyttöjen kateuskohtaus: Lila heitti Lenùn nuken ikkunaverkon aukosta
kellariin ja Lenù kosti heittämällä Lila nuken kellariin. He laskeutuivat
kellariin etsimään nukkeja, mutta eivät löytäneet niitä. Tytöt uskoivat että nuket oli vienyt neljännen kerroksen pelätty ja vihattu naapuri Don Achillo, joka tyttöjen mielikuvituksessa
oli muuttunut mustaa säkkiä selässään kantavaksi jättimäiseksi hirviöksi
ja kaiken pahuuden alkujuureksi.
Lenùlle nuken menetys oli niin
suuri järkytys, että hän sairastui.
Ystäviä Lilasta ja Lenùsta tuli sinä päivänä, jona he Lenùn parantumisen jälkeen päättivät
lähteä hakemaan nukkeja pois Don
Achillolta. He kiipesivät pimeässä
portaikossa kohti lapsuutensa suurinta
kauhua, Lila päättäväisenä, Lenù pelosta hikoillen. Ennen neljättä kerrosta
Lila tarttui yllättäen Lenùn käteen. Se
muutti heidän välillään kaiken
ainiaaksi, kuten minäkertoja Elena toteaa.
Don Achillo antaa heille nukkien
sijasta rahaa ja käskee ostamaan uudet
nuket, mutta he ostavat Louisa M. Alcotin
kirjan Pikku naisia. Se oli
Lilan ehdotus. Kirja teki heihin niin suuren
vaikutuksen, että he päättivät kirjoittaa
yhdessä romaanin, jolla
rikastuisivat.
Kertomus
yhteisöstä
Napoli-sarja ei ole vain Elenan
ja Lilan kehitystarina, vaan myös Carmelan, Adan, Gigliolan,
Marisan, Ninon, Rinon, Ginon,
Enzon, Alfonson, Stefanon, Solaran veljesten sekä Pasqualen ja Antonion tarina. Yhteisö
jossa he varttuivat, oli harvinaisen tiivis. Yhteys saman korttelin poikiin ja tyttöihin ei
katkennut aikuisenakaan.
Useat heistä
saivat keskenään lapsia, menivät naimisiin tai elivät toistensa kanssa
avoliitossa. (Kannattaa lukea jokaisen
osan alussa oleva henkilöluettelo, josta selviää kuka kukin on ja kuka kenenkin
kanssa oli suhteissa). Naapurusto piti
heitä otteessaan. Ne jotka lähtivät Napolista: Elena, Nino ja
Antonio, palasivat myöhemmin takaisin
Napoliin.
Kaupunginosan lasten lapsuus
oli ankeata. Väkivalta oli jokapäiväistä, synkeät isät vaikenivat
menneisyydestä, fasismista ja sodasta. Äidit riitelivät sekä tyttärien että naapurinrouvien kanssa.
Isot veljet ja isät pitivät tyttäriä kovassa kurissa ja aviomiehet alistivat vaimoja. Tyttöjen ja naisten paikka oli kotona. Ainoa työssä käyvä nainen oli leskeksi
jäänyt Melina, joka siivosi porraskäytäviä.
Kun omapäinen Lila halusi mennä oppikouluun,
hänen isänsä paiskasi hänet
ikkunasta kadulle niin että veri valui ja käsi murtui. Suutarintytär pysyköön lestissään,
suutari-isä taisi ajatella. Ei heidän korttelissaan ollut tapana kouluttaa
tyttäriä, eivät rahatkaan siihen riittäneet. Naapuriston tytöistä vain
Elena ja
Gigliola menivät oppikouluun, Elena
siksi että hänen opettajansa
kävi puhumassa vanhemmille järkeä, ja
lupasi kustantaa oppikirjat. Gigliolalla oli kondiittori-isä,
jolla oli varaa maksaa tyttären koulutus
.
Korttelin pojista
neljä jatkoi oppikoulussa.
Korkeakoulututkinnon suorittivat vain Elena ja Nino. He pääsivät pisimmälle, Elenasta tuli
kirjailija ja Ninosta parlamentaarikko, eikä Enzollakaan huonosti mennyt, hän
opiskeli torikauppiaan työn ohessa elektroniikkainsinööriksi.
Sosiaalinen nousu köyhälistökaupunginosassa
oli vaikeata. Lila onnistui omalla tavallaan. Hän oppi
ohjelmointikielen ja perusti Enzon kanssa ohjelmointifirman nimeltä Basic Sight. Hänestä tuli rikas,
mikä oli ollut hänen haaveensa jo
pikkutyttönä.
Napoli- sarjan ensimmäinen osa
päättyy Lilan häihin. Hän meni naimisiin 16-vuotiaana vapaasta tahdostaan. Isä tosin yritti pakottaa hänet naimisiin
vaikutusvaltaisen Silvio Solaran
vanhimman pojan Marcellon kanssa. Marcello yritti ostaa Lilan kiintymyksen ostamalla hänen perheelleen
television, joka oli harvinaisuus viisikymmentäluvun lopulla. Naapurit kokoontuivat iltaisin katsomaan tuota
ihmettä. Mutta Lilaa ei kiinnostanut
vähääkään televisio, eikä se herättänyt hänen rakkauttaan Marcelloa kohtaan.
Marcellon
sijasta Lila valitsi Don Achillon pojan Stefanon, joka oli varakas nuori
elintarvikekauppias. Varallisuus oli hankittu don Achillon likaisella
rahalla: koronkiskonnalla ja musta
pörssin voitoilla. Stefano oli
fiksumpi kosiskelija kuin Marcello. Hän
ymmärsi mistä kenkä puristi. Kun Lilaa
ei päästetty opintielle, hänen
intohimonsa suuntautui kirjojen lukemisesta kenkien suunnitteluun. Hän sai liikeidean. Italialaiset
kengät olivat maailmankuuluja, kenties hän haaveili, että hänestä tulisi
maailmankuulu ja hän rikastuisi kenkiensuunnittelijana. Hän valmisti ensimmäisen kenkäparin veljensä Rinon kanssa.
Stefano osti sen ja Linan suunnitelman
malliston ja alkoi rahoittaa Cerullo-kenkien valmistusta.
Sellaisen kosijan puoleen järkevä sydän mielellään taipuu.
Mutta jo häissä, johon osallistui koko naapurusto,
vihkiparin välille alkoi kehittyä
jännitteitä, jotka eivät ennustaneet hyvää. Kun Marcello ilmestyi hääillalliselle jaloissaan Cerullo-kenkien
ensimmäinen mallikappale, jonka Lila oli myynyt Stefanolle, Lilan
kasvoilta pakeni väri ja hänen silmänsä
siristyivät tiukoiksi viivoiksi. Siihen
kohtauksen Loistava ystävä päättyi ja
minun oli lähdettävä
kirjakauppaa ostamaan seuraavaa osaa, että saisin tietää
mitä Lilalle sitten tapahtui.
Kuvassa stradone ( suomeksi valtakatu). Rionen tytöillä ja pojilla oli tapana
viettää aikaa tällä kadulla, joka mainitaan useasti romaanisarjassa. Täällä Stefano ajelutti
punaisella avoautolla Elenaa ja Lilaa. Solaran veljekset ajelivat Fiat 1100:lla
ja vokottelivat tyttöjä kyytiin.
Kieli
on vallan väline
Rionen ihmiset puhuvat Napolin
kieltä, joka poikkeaa paljon yleisitaliasta.
Ferrante tähdentää
kirjan henkilöiden puhuvan murretta niin usein, että aloin pohtia
miksi. Hänen henkilönsä
eivät kuitenkaan puhu murretta, vaan repliikit ovat Italian yleiskieltä. (Tarkistin asian sarjan
viimeisestä osasta Storia della bambina
perdutasta). Kiinnitin samaan asiaan huomiota jo Amalian rakkaudessa ja Hylkäämisen päivissä. Henkilöt puhuvat yleisitaliaa, mutta kun he joutuvat
tunnekuohun valtaan, he alkavat puhua murteella. Kirjoissa kielen muutosta ei kuitenkaan näy.
Lapset joutuivat kouluun
mennessään opettelemaan kielen, jota ei kotona eikä naapurustossa puhuttu Se
oli heidän huonon koulumenetyksensä syy. Matematiikassa lahjakas Enzokin jäi kolme kertaa luokalle. Keskikoulussa työläiskortteleiden lapsilla oli
vielä suurempia vaikeuksia, he saivat ehtoja ja jäivät luokalle. Suurin osa
lopetti opiskelun käytyään keskikoulun. Eriarvoisuus teki koulunkäynnin heille työlääksi, vain
Elena, Alofonso ja Nino jatkoivat
lukioon. Mutta Elenakaan joka oli
menestynyt kansakoulussa, ei pärjännyt keskikoulun alaluokilla. Hän sai ehdot latinassa. Kielellisesti lahjakas Lila, jota ei
päästetty oppikouluun, opetteli itsekseen latinankielen kirjastosta lainaamastaan kieliopista, ja
opetti Elenalle latinaa niin että Elena suoritti ehdot eikä jäänyt luokalle.
Lila opiskeli itsekseen myös kreikankielen kieliopin, kun Elena meni klassilliseen
lukioon, jossa opetettiin kreikkaa.
Lukioluokilla Elena tiedostaa oman
luokka-asemansa. Hän lukee seitsemäntoistavuotiaana Rousseaun Tutkielmaa ihmisten välisen eriarvoisuuden
alkuperästä ja perusteista. Yliopistossa hänen luokkatietoisuutensa
syvenee, kun hän alkaa seurustella poliittisesti aktiivin vasemmistoradikaalin kanssa. Hän nimittää
alemmuudentuntoaan rakenteelliseksi alemmuudentunteeksi.
Feminismi - naisten oma yhteiskunnallinen liike
Minun suosikkini on Napoli-sarjan kolmas kirja ( Those Who Leave and Those Who Stay. engl. Ann Goldstein). Eletään 1960- lukua ja 1970-luvun alkua, jolloin vasemmistoradikalismista tuli valtavirtaa yliopistoissa. Luokkataistelu kiihtyi. Se johti Italiassa sekä uusfasistien että vasemmistoradikaalisten Punaisten prikaatien terroristite-koihin. Suomessa opiskelijat radikalisoituivat samaan aikaan taistolaisiksi.
Elettiin ensimmäisen ja toistaiseksi viimeisen kuulennon,
Vietnamin sodan, Chilen vallankaappauksen, rauhanmielenosoitusten, ehkäisypillerien,
seksuaalisen vapautumisen ja yhteiskunnallisen murroksen aikaa. Koskaan aikaisemmin naiset eivät ole olleet
yhtä vapaita kuin kuusikymmentäluvun lopulla ja seitsemänkymmentäluvulla.
Elena ja Lila ovat nuoria aikuisia. Lila on
jättänyt Stefanon ja varakkaan kauppiaanrouvan elämän. Hän on makkaratehtaan
työläinen ja ammattiliiton jäsen. Makkaratehtaan jälkeen vuonna 1969 Lila saa työpaikan IBM:lta reikäkortinlukijana. Kymmenen vuoden kuluttua hän on tekninen johtaja
420. 000 liiran kuukausipalkalla (hurja palkka naiselle siihen aikaan) Michele
Solaran vuokraamassa tietokonefirmassa.
Hämmästyttävä veto Lilalta, joka on aina vihannut Solaroiden camorristiperhettä. Toisaalta Lila on tytöstä asti halunnut rikastua ja osannut käyttää hyväkseen
miehiä.
Elena on julkaissut kuusikymmentäluvun
lopulla esikoisromaanin, saanut hyvät
arvostelut ja tärkeän kirjallisuuspalkinnon.
Äiti on haukkunut kirjan
säädyttömäksi roskaksi – mitä ihmisetkin
siitä sanovat! Lilastakin se oli likainen
kirja. Elena on suorittanut loppututkinnon hyvin
arvosanoin ja mennyt naimisiin nuoren kunnianhimoisen
yliopistoprofessorin kanssa. Tuore aviomies ei edes hääyönä malttanut pysyä
poissa työpöytänsä äärestä. Avioliitossa koettu yksinäisyys ja tasa-arvon puute
olivat hyvää kasvualustaa naisen aseman tiedostamiselle. Elena oli masentunut, itseluottamuskin oli mennyt eikä hän pystynyt
kirjoittamaan mitään julkaisukelpoista.
Hän kaipasi toimintaa ja alkoi käydä kälynsä
Mariarosan feministiryhmässä, johon
kuului naisia kaikista
yhteiskuntaluokista. Mariarosa
oli taidehistorian professori ja hänen kotitaustansa oli akateeminen, mutta
hän käytti kieltä
kuin kadun mies.
Elena kuunteli feministiryhmän naisia, mutta ei
osallistunut keskusteluihin. Hän
tunsi itsensä ulkopuoliseksi ryhmän jäsenten kiistoissa
auktoriteetista ja johtoasemasta,
kiistoista jotka puhkesivat usein
katkeriin kyyneliin tai raastaviin
draamoihin. Mutta häntä kiehtoi heidän
halunsa olla aidosti avoimia ja tapa miten he puhuivat toisilleen. He olivat suorasukaisia joskus
epämiellyttävyyteen asti. Maailma
muuttuu ja kieli sen mukana, mutta jos haluaa pysyä muutoksen mukana, niin onko
pakko palauttaa käyttöön karkeat sanat? pohti Elena. Sivistynyt kielenkäyttö, jonka hän oli
suurella vaivalla omaksunut, oli käynyt riittämättömäksi. Se oli liian siistiä
ja sileää, hän päätteli.
Minua kiinnosti sekä aikakausi,
jonka olin itsekin elänyt nuorena
aikuisena, että erityisesti Elenan feminismi. Häneen oli tehnyt suuren vaikutuksen italialaisen Carla
Lonzin teos We Split on Hegel (
Me syljemme Hegelin päälle. Ei suomennettu). Hän ihaili Lonzin ajattelun rohkeutta. Jokainen lause iski suoraan hänen
ytimeensä. Lonzi julisti, että yliopisto ei vapauta naisia, vaan
täydentää heidän sortonsa.
Elena oli ollut ylpeä
menestymisestään yliopistossa ja kieltäytyi uskomasta, että hänen uurastuksensa
oli ollut turhaa. Hän oli oppinut suurin
ponnistuksin kirjoittamaan ja puhumaan sivistyneistön kieltä. Hän oli oppinut
perustelemaan mielipiteitään, väittelemään, kritisoimaan, argumentoimaan ja
käyttämään muodikasta yliopistojargonia, mutta ei ollut milloinkaan kyseenalaistanut opetusta, joka muokkasi
hänen mieltään ja kieltään. Nyt hänen oli unohdettava, mitä oli oppinut
yliopistossa ja opittava ymmärtämään itseään naisena.
Toisinaan hän kuvitteli millaista
olisi jos Lila olisi voinut käydä kouluja ja opiskella yliopistossa. He
olisivat suorittaneet yhdessä tutkintonsa,
kirjoittaneet kirjoja yhdessä,
taistelleet yhdessä sen puolesta mikä
oli heidän omaansa. Ja he
olisivat saaneet energiaa toisiltaan. Hänestä naisten eristyneisyys oli silkkaa energian tuhlaamista. Hän olisi halunnut puhua Lilalle ideoistaan, mutta sen mahdollisuuden hän oli menettänyt kauan sitten. Kun hän
kertoi Lilalle puhelimessa lukemistaan feministikirjoista, Lila pilkkasi häntä
tylysti ja kehotti käyttämään aikansa paremmin. Lila oli katkeroitunut
makkaratehtaassa. Siellä naisen aseman surkeus oli
käynyt selväksi kantapään kautta. Sen tiedostamiseen hän ei tarvinnut feministikirjojen opetuksia.
Vaikea
ystävyys
Elenan ja Lilan ystävyys ei
ollut yksioikoisen siloista, vaan täynnä ristiriitaisia tunteita. Lapsesta asti
Elena oli tuntenut sekä alemmuutta että ihailua, mustasukkaisuutta ja kateutta
Lilaa kohtaan. Lila oli oppinut
lukemaan jo kolmevuotiaana ja oli paras kaikissa kouluaineissa, kukaan ei
pystynyt voittamaan häntä. Elena kirjoittaa:” Puursin
koulussa ja monien muiden
vaikeiden asioiden parissa vain, jotta pysyisin tuon kauhean ja loistavan tytön tahdissa. Mutta aina hän jäi kakkoseksi.
Suurinta kateutta Elenassa aiheutti se, että
Lila oli hänen mielestään etevämpi kirjoittaja kuin hän. Lila oli kirjoittanut kymmenenvuotiaana
”romaanin” Sininen haltija, joka oli jättänyt Elenaan lähtemättömän
jäljen. Hän viittaa siihen useassa yhteydessä ja sanoo sen olleen hänen
esikoisromaaninsa alkukuva. Ehkä niin
oli, mutta kirjan syntyyn vaikutti pikemminkin raastava tapahtumasarja, jonka juuret olivat yhteisessä lomassa Ischialla.
Lila maksoi loman, hän oli siihen aikaan varakas kauppiaanrouva. Elena oli lukion viimeisellä luokalla. Sitten saarelle ilmaantui Nino, Elenan suuri rakkaus lapsuudesta asti. He keskustelivat kirjallisuudesta, varsinkin Karamazovin veljeksistä, Ninon mielikirjasta. Nino vihasi isäänsä, joka oli naistenmies, ja kuten niin yleistä, hänestä tuli samanlainen kuin isästään Hän rakasti
toisten miesten vaimoja ja
vapautti vaimot avioliiton ikävistä
kahleista. Hän aloitti Ischialla suhteen Lilan kanssa. Siinäkin asiassa
Elena jäi kakkoseksi. Se koski
sietämättömästi ja aiheutti pahan
murtuman suhteessa Lilaan, joka ei
huomannut tai ei ollut huomaavinaan mitään.
Ischian lomasta oli kulunut nelisen
vuotta, kun Elena kirjoitti kirjan siitä mitä saarella
oli tapahtunut. Kirjoittamisen sysäsi
käyntiin viha, jota hän tunsi Lilaa kohtaa. Lila oli antanut hänelle säilytettäväksi metallilaatikon, joka
sisälsi kahdeksan muistikirjaa. Hän oli sanonut, että ei voi enää
säilyttää niitä kotona, koska pelkäsi, että Stefano lukee ne ja tappaa hänet. Hän vannotti, että Elena
ei lukisi muistikirjoja. Mutta heti kun Elena oli noussut junaan (hän matkusti opiskelukaupunkiinsa Pisaan),
hän oli avannut metallilaatikon, ryhtynyt
lukemaan muistikirjoja.
Hänestä oli tuntunut pahalta
ensiriveiltä alkaen, mutta
siitä huolimatta hän oli jatkanut muistikirjojen. lukemista päivien ja viikkojen
ajan. Se oli ollut vanhojen haavojen
repimistä auki. Lopulta hän oli mennyt
vihan vimmassa Solferinon sillalle ja työntänyt metallilaatikon muistikirjoineen hitaasti kaidetta
pitkin Arno-jokeen ikään kuin laatikko
olisi ollut itse Lila, joka putosi
jokeen ajatuksineen, sanoineen ja
ilkeyksineen, joilla hän puukotti kaikkia selkään.
The Paris
Reviewin haastattelussa Elena
Ferrante sanoo, että ilman
Lilaa, Elenaa ei olisi
olemassa kirjailijana. Näinhän se on. Lila on kerronnan fokus
ja Napoli-sarjan toimija. Lila liikuttelee ihmisiä kuin kertomuksen
henkilöitä, kuten Elena toteaa. Hän itse pysyy tiukasti minäkertojan subjektiivisessa
näkökulmassa eikä pyri menemään Lilan nahkoihin.
Lukija ei saa tietää mitä Lila sisimmässään miettii, tuntee tai huomaa.
Elena kuvaama Lila tuntuu olevan aika epävakaa persoona. Kun Elena kuvaa Lilan työelämän kokemuksia, kerronta muuttuu raportoivaksi.
”Ilman Lilaa ei synny
ainoatkaan ideaa,” Elena mietti jossain yhteydessä, kun kirjoittaminen ei
sujunut. Lila oli hänen mallinsa ja innoittajansa. Hän halusi esikoisromaanin jälkeen kirjoittaa
yhteiskunnallisesti osallistuvaa proosaa, kuten muutkin tiedostavat kirjailijat
tekivät seitsemänkymmentäluvulla. Mutta
jotain puuttui. Ehkä Napoli ja kulmakunta, joilla hän oli lapsena elänyt? Hän alkoi soitella Lilalle ja kysellä
kuulumisia kotikulmilta. Lila kertoi väkivallanteoista. Uusfasistit ja
kommunistit tappelivat keskenään ja
tappoivat toisiaan. Hänen mielestään
väkivaltaa oli ollut vähemmän heidän
lapsuudessaan. Ainoa väkivallanteko ,
jonka hän muisti lapsuudesta oli Don
Achillon murha. Hän arveli tekijäksi Solara-veljesten äitiä
Manuelaa, joka oli koronkiskuri kuten
Don Achillokin, ja
hyötyi kun sai kilpailijan
raivatuksi pois lainamarkkinoilta. ”Voisin tehdä kirjan siitä,” Elena tuumi ja
ryhtyi toimeen. Kun hänestä ei kuulunut aikoihin mitään , Lila soitti ja kysyi miksi hän
ei enää soita. ”Minä
kirjoitan,” hän vastasi. ”Ja kun sinä
kirjoitat, minä ei ole enää ole
olemassa”, Lila totesi. Tuttu tilanne varmaan jokaiselle, jolla on ystävänä kirjailija.
Kun käsikirjoitus valmistui, Elena antoi sen
Lilalle luettavaksi. Lilasta se oli yhtä iljettävä kirja kuin esikoinenkin.
Hän oli kehottanut Elenaa käyttämään
mielikuvitusta sen sijaan, että hän
kuvasi yksi yhteen Don Achillon
murhaa ja kotikulmien likaisia
tapahtumia.
Elena hyllytti kirjan lähes kymmeneksi vuodeksi. Se ilmestyi vasta kun kustantaja painosti
häntä julkaisemaan jotain. ”Jos menetät
lukijat, menetät mahdollisuuden julkaista muita kirjoja,” oli kustantaja
sanonut. Elena lupasi kirjan seuraavaksi
syksyksi, mutta sitä ei syntynyt. Deadline lähestyi. Hän lähetti hädissään kustantajalle
hylkäämänsä käsikirjoituksen.
Kirjan julkaisemisella oli vakavia
seurauksia. Camorristit ei pitäneet kirjan paljastuksista, Solaran veljekset
väittivät, että Lila oli manipuloinut
hänet kirjoittamaan sellaisen kirjan. He
uhkailivat häntä ja junailivat taustalla
kunnianloukkaussyytettä. Media
kiinnostui Elenasta ja hänestä tuli menestyskirjailija.
Vuosi kirjan ilmestymisen jälkeen Lilan ja
Enzon lähes nelivuotias tytär Tina
katosi. Siitä
mitä tytölle tapahtui, oli useita oletuksia: Camorra
kosti, koska Enzo ei maksanut suojelurahaa it-firmastaan. Solaran veljekset kostivat, koska pelkäsivät
Lilaa, joka tiesi liikaa heidän rikollisista liiketoimistaan, ja oli kohdellut heitä
aina kaltoin. Elinsiirtokauppiaat
kaappasivat tytön, mustalaiset veivät hänet, kuorma-auto ajoi hänen päälleen ja kuski piilotti ruumiin.
Enzo ja Lila eivät ei toipuneet
koskaan Tinan katoamisesta. Kymmenen vuoden
kuluttua Lila hautoi yhä tapahtuneen syitä ja seurauksia. Eräänä päivänä hän kysyi Elenalta, muistiko
hän Panorama-lehden valokuvaa, jossa
Tina istui hänen sylissään.
Kuvatekstissä luki, että Tina oli Elenan tytär. Elena muisti kuvan. Lila, sanoi ajatelleensa usein, että sen
kuvatekstin takia sieppaajat luulivat Tinaa Elenan
lapseksi ja varastivat hänet Imman sijasta.
Imma oli Ninon ja Elenan tytär, samanikäinen kuin Tina, syntynyt vain kolme viikkoa Imman jälkeen. ”Sinä olit aina sanomalehdissä ja
televisiossa kauniina, eleganttina blondina; ehkä ne halusivat rahaa sinulta,
eivät minulta,” Lila sanoi. Mutta se
ei ollut todellinen syy, sillä kukaan ei ollut vaatinut lunnaita Elenalta. Hän ihmetteli, mitä
Lilan päässä liikkui, miksei hän ollut puhunut aikaisemmin, että sieppaajat olivat erehtyneet tytöistä. ”Oliko
minun menestykseni vastuussa hänen tyttärensä sieppauksesta?” hänen
mieleensä tuli.
Elenan menestystä kesti parikymmentä vuotta, parhaimpina
vuosina hän oli julkaissut kaksi kirjaa vuodessa. Sitten tulivat huonot vuodet.
Hänen kirjojaan ei myyty. Kustantajalla vaihtui sukupolvi eikä sieltä
enää soitettu ja kysytty seuraavaa kirja.
Lehdet eivät olleet kiinnostuneita
hänestä ja hänen artikkeleistaan, myös televisioesiintymiset loppuivat. Hän oli
lihonut ja menettänyt ulkonäkönsä. Hän oli kuusissakymmenissä, vanha nainen
nuoremman sukupolven silmissä. Hän masentui.
Ferrante kuvaa niin vakuuttavan
rehellisesti vanhenevan kirjailijan masennusta, että kirjoitustyyli tuo
mieleeni autofiktion. Ehkä teossarjan piilotettu
omaelämäkerrallisuus on osasyy sarjan suureen suosioon. Sitä on verrattu Knausgårdin
Taisteluni-
sarjaan.
Synkimmän masennuksen hetkinä Elena
pelkää, että Lila kirjoittaa
mestariteosta Napolista ja Tinan katoamisesta. Siitä tulisi kuolematon teos, jota luettaisiin
vielä sadan vuodenkin kuluttua, kun taas hänen
mitättömät kirjansa painuisivat unohduksiin. Sitten
hän ymmärsi, että Lilan mestariteos oli
vain hänen kuvitelmaansa.
Minä oivalsin, että Lila on peili, johon Elena oli lapsesta asti
heijastanut omia kuvitelmiaan, toiveitaan, unelmiaan, pelkojaan, tunteitaan ihailusta kateuteen ja vihaan. Hän ei nähnyt Lilaa sellaisenaan. Se oli heidän vaikean ystävyytensä
ydin. Vanhoilla päivillään Elena ymmärsi, että ” jokainen intensiivinen ihmissuhde on täynnä ansoja, ja jos haluaa suhteen kestävän on opittava välttämään niitä.”
Kun Elenan masennus lieveni ja hän kirjoitti lyhyessä ajassa kirjan, jolle hän antoi nimeksi Ystävyys. Se
kertoi hänestä ja Lilasta, Tinasta ja
Immasta. Hän petti Lilan, rikkoi sopimuksen jonka oli tehnyt Lilan kanssa, että ei koskaan
kirjoittaisi hänestä eikä käyttäisi naapuruston henkilöitä ja tapahtumia
kirjoissaan. Mutta kirjoittaminen on kirjailijalle tärkeämpää kuin tärkeän ihmissuhteen jatkuminen.
Kirjasta tuli menestys, ”se piti minut poissa niiden kirjailijoiden listalta, joita jokainen
pitää kuolleina, vaikka he elävät vielä,” Elena totesi. Se kirja maksoi hänelle lähes kuusikymmentä vuotta
kestäneen ystävyyden Lilan kanssa. Lila katosi,
ei viestiä, ei edes hiuspinniä jättänyt
jälkeensä. Kuoliko hän?
Napoli-sarjan epilogi sulkee ympyrän. Se palaa lapsuuden avainkokemukseen. Eräänä päivänä Elena saa paketin joka sisältää
yli viisikymmentä vuotta sitten kellariin kadonneet nuket. Ei epäilystäkään, että paketti on Lilalta. Minä arvelen, että luultavasti hän oli aikoinaan löytänyt
nuket kellarista, mutta pisti Don
Achillon maksamaan niiden katoamisen,
koska halusi niin kiihkeästi omistaa Louisa M. Alcotin Pikku
naiset.
Olen raapaissut
tässä jutussani vain Napoli-sarjan pintaa. Se on niin runsas ja
kerroksellinen teos, että se ei tyhjene yhdellä lukemisella. Sitä voi lukea
monesta eri näkökulmasta. Olen lukenut sen omien kokemusteni kautta. En ole käsitellyt kirjan äiti-tytärsuhteita enkä mies-naissuhteita, vaan kirjoittanut
niistä teemoista jotka ovat kiinnostaneet minua eniten.