sunnuntai, huhtikuuta 08, 2012
Löytöjä Googlen virtuaalisista taidegallerioista
Suuren paaston päätyttyä päästään taas lihapatojen äärelle. Tämä teos on vuodelta 1551. Tekijä on hollantilainen Pieter Aertsen. Asetelman nimi on englanniksi "Still Life with Meat and The Holy Family." Suomeksi: Asetelma lihan ja pyhän perheen kera. Aika hurja juttu. Pyhä perhe ei ole enää keskiössä kuten aikaisempina vuosisatoina.
Taide heijastaa aikaansa. 1500-luku on uskonpuhdituksen, noitavainojen, suurten taloudellisten ja henkisten mullistusten aikaa Euroopassa. Gutenberg oli keksinyt kirjapainotaidon edellisellä vuosisadalla, ja niin levottomuutta lietsovat aatteet ja ajatukset pääsivät leviämään. Lutherista se alkoi.
Tämä asetelma on 1600-luvulta. Euroopassa käytiin 30-vuotista sotaa, taloudelliset ja sosiaaliset mullistukset jatkuivat, köyhät näkivät nälkää, rikkaat rikastuivat ja Hollannin taiteella meni hyvin.
Frans Snyders, Rubensin piiriin kuulunut hollantilaistaitelija maalasi vuonna 1640 teoksen "Still Life with A Swan" ( suomeksi: Asetelma joutsenen kera). Kun katselin asetelmaa , tuli mieleen että oliko Snydersilla kaikki nuo kuolleet eläimet ateljeessa, kun hän maalasi niitä. Siellä taisi haista aika tavalla raadolta. Koira näyttää elävältä, samoin nuori mies taustalla viikunavadin kera.
Tämäkin on hollantilaista taidetta, Evert Collierin asetelma vuodelta 1696. Se näyttää modernilta esinekoosteelta, installaatiolta. Mutta se on öljyvärimaalaus, siis optista harhaa, trompe-l'oeil -tekniikalla tehtyä taidetta.
Asetelmat löytyivät Googlen taideprojektista. Ne voi klikata isommiksi.
Googlen gallerioissa voi liikkua samalla tavalla kuin Street View -näkymissä, mikäli haluaa. Taideteoksia voi zoomata lähemmäksi ja tutkia yksityiskohtia ( Ctrl ja + on käyttökelpoinen näppäinyhdistelmä, Ctrl ja - yhdistelmä pienentää kuvan). Virtuaalimuseossa voi viettää päiväkausia ja tutkia yksityiskohtia kaikessa rauhassa, kukaan ei ole selän takana hönkimässä. Ei tule samanlaista taideähkyä kuin suurissa museoissa. Ja mikä parasta suosikkiteoksista voi koota oman gallerian.
Yksityiskohta Pieter Bruegel vanhemman maalauksesta Flaamilaisia sananlaskuja (1559).
Mikähän sananlasku on kyseessä, kun sotisopaan pukeutunut mies sitoo pulskan kissan kaulaan isoa tiukua?
torstaina, maaliskuuta 29, 2012
Eilen näin punaista
Asetelma Helsingin kaupungin Talvipuutarhassa 29.3.2012
Katutaidetta Töölönlahdenkadulla 28.3.2012
Wall Street Occupy -liikkeen juliste Kansalaistorin aidassa
28.3.2012
Kuvat voi klikata isommiksi.
Kuvat voi klikata isommiksi.
perjantaina, maaliskuuta 23, 2012
Taidetta ja katutaidetta
Heikki W.Virolainen. Horuksen kala, 1966
Kalaa voi käydä katsomassa Amos Andersonin museon Muutosten pyörteissä -näyttelyssä, jonka on tuottanut Suomalaisten taidesäätiöiden yhdistys( STSY). Valvontakamera tarkkaili minua nurkassa. Ehdin kuvata kalan olemmat kyljet ennen kuin vahti tuli kieltämään kuvaamiseen. Säätiöt ovat mustasukkaisia taideaarteistaan.
Harro Koskinen. Paha juttu.
Harro Koskisen saappaan pihistin netistä googlaamalla. Sen voi nähdä "livenä" Amoksen Kenen joukoissa seisot - näyttelyssä.
Näyttely riemastutti minua, kuin olisin tavannut pitkästä aikaa vanhoja tuttuja 70-luvun alusta, jolloin taiteilijoilla ja kirjailijoilla oli tapana istua Vanhan kuppilassa. Tuttuja olivat niin näyttelyn teokset kuin tekijätkin. Harmin paikka, että en voinut kuvat mm. sitä Leo Lindstenin taulua, jossa Mannerheimin ratsu irtoaa jalustalta vahdikkaseen menoon. Sitä taulua ei löytynyt netistä. Se kai kuuluu jonkin säätiön tarkoin vartioituun kokoelmaan. Lisää kuvia Kenen joukoissa seisot - näyttelystä täällä:
Tämä on katutaidetta Taidegraafikkojen gallerian kulmalta Korkeavuorenkadulla, jonne kävelin Amos Andersonilta. Tekijä tuntematon. Saa kuvata ja katsoa ilmaiseksi.
Tunnisteet:
Amos Andersonin museo,
Harro Koskinen,
Heikki W. Virolainen,
katutaide,
kenen joukoissa seisot,
Leo Lindsten,
Muutosten pyörteissä,
taide,
Vanhan kuppila
torstaina, maaliskuuta 22, 2012
Ikkunasta nähty
Ikkunasta nähty eilen. Kuka arvaa mikä paikka?
Vihje: Sijaitsee Helsingin keskustassa.
Valokuvatorstain 239. haaste on katkelma Kafkan novellista:
Hajamielistä ulos silmäilyä
Mitä me teemme näin kevätpäivinä, jotka nyt tulevat nopeasti? Tänään aamulla taivas oli harmaa, mutta jos nyt menee ikkunan ääreen, yllättyy ja nojaa poskeaan ikkunan hakaa vasten.
Alhaalla näkee tosin jo laskevan auringon valon lapsenomaisen tytön kasvoilla, kun tämä kävelee siinä ja katsoo taakseen, ja samanaikaisesti näkee niiden päällä hänen takanaan nopeammin tulevan miehen varjon.
Sitten on mies jo kulkenut ohi ja lapsen kasvot ovat aivan valoisat.
---Franz Kafka: Novelleja, Otava-Delfiinkikirjat, 1972
Mitä me teemme näin kevätpäivinä, jotka nyt tulevat nopeasti? Tänään aamulla taivas oli harmaa, mutta jos nyt menee ikkunan ääreen, yllättyy ja nojaa poskeaan ikkunan hakaa vasten.
Alhaalla näkee tosin jo laskevan auringon valon lapsenomaisen tytön kasvoilla, kun tämä kävelee siinä ja katsoo taakseen, ja samanaikaisesti näkee niiden päällä hänen takanaan nopeammin tulevan miehen varjon.
Sitten on mies jo kulkenut ohi ja lapsen kasvot ovat aivan valoisat.
---Franz Kafka: Novelleja, Otava-Delfiinkikirjat, 1972
keskiviikkona, helmikuuta 29, 2012
Kolmetoista tapaa katsoa mustarastasta
Eilen, kun pyrytti oikein kunnolla, mustarastas palasi takaisin luhtikäytävälle. Se on ollut poissa melkein kuukauden. Se katosi kun helmikuun pakkaset alkoivat. En tiedä missä se on aikaansa viettänyt.
Koko pitkän päivän oli ilta.
Satoi lunta
ja tarkoitti sataakin.
Mustarastas istui kuusen kämmenellä.
Se oli 13. säkeistö Wallace Stevensin runosta Kolmetoista tapaa katsoa mustarastasta. Koko runon voi lukea kokoelmasta Tämän ilmaston runot, jonka on suomentanut Jukka Kemppinen. Hän on suosittu bloggari, runojakin aikoinaan kirjoittanut.
Wallace Stevens oli amerikkalainen runoilija ( 1879-1955). Ostin runokokoelman kaksikymmentä vuotta sitten Akateemisesta kirjakaupasta, se maksoi 99 markkaa. Kokoelman lopussa on Kemppisen jälkisanat Hän kirjoitti Stevensistä ( mm.) " Runoista jää mieleen kurittomin osa, kuten vihreä kissa kaniinivalossa, mudan mestari, tuuli joka sataa, mustarastas joka pakenee todellisuutta kuin runo tulkintaa, taivaalle kirjoitetut pilvet ja jäätelökeisari."
Kokoelman suomennoksen kustansi WSOY. Tänään tuli ikävä uutinen: WSOY menettää kotinsa Bulevardilta. Se talo oli tuttu minulle lapsesta alkaen. Siellä oli isän työpaikka. Muistan että WSOY:n ulko-ovi oli koettelemus, se avautui toisinpäin kuin suomalaiset ovet tavallisesti . Nyin sitä turhaan auki, kun olin menossa allekirjoittamaan kustannussopimusta esikoisromaanistani noin 40 vuotta sitten. Lopulta älysin, että ovea pitää työntää sisäänpäin, ja pääsin allekirjoittamaan kustannussopimuksen.
Ensin meni Suvikunta, WSOY:n kesäpaikka Porvoon ulkosaaristossa, ja nyt Bulevardin talo. Suvikunnassa vietin varhaisnuoruuteni parhaat kesät, Bulevardin talossa koin kirjailijaurani alun nousun ja laskun. Kummassakin paikassa käyn unissani useammin kuin koulutiellä. Lähdin WSOY:sta Tammeen, nyt WSOY menee samaan taloon Korkeavuodenkadulla kuin Tammi. Sic transit gloria mundi!
Tiedoksi blogin lukijoille. Blogger on taas tehnyt uudistuksia. " Sanat kuin ennen" on kadonnut. Sen tilalla on tullut blogin dynaaminen näkymä. Kaipaan entistä näkymää ja blogrollia sen oikeassa sivupalkissa. Toivottavasti Blogger palauttaa Blogrollin dynaamisen näkymän sivun oikeaan laitaan. Nyt sieltä löytyy blogiarkisto, tiedot minusta, tunnisteet ja lukijat, kun vie hiiren ylälaidassa olevan mustan palkin päälle ja klikkaa hiirtä.
Eilen mustarastas piti pyryä minun puutarhapöytäni alla.
Koko pitkän päivän oli ilta.
Satoi lunta
ja tarkoitti sataakin.
Mustarastas istui kuusen kämmenellä.
Se oli 13. säkeistö Wallace Stevensin runosta Kolmetoista tapaa katsoa mustarastasta. Koko runon voi lukea kokoelmasta Tämän ilmaston runot, jonka on suomentanut Jukka Kemppinen. Hän on suosittu bloggari, runojakin aikoinaan kirjoittanut.
Wallace Stevens oli amerikkalainen runoilija ( 1879-1955). Ostin runokokoelman kaksikymmentä vuotta sitten Akateemisesta kirjakaupasta, se maksoi 99 markkaa. Kokoelman lopussa on Kemppisen jälkisanat Hän kirjoitti Stevensistä ( mm.) " Runoista jää mieleen kurittomin osa, kuten vihreä kissa kaniinivalossa, mudan mestari, tuuli joka sataa, mustarastas joka pakenee todellisuutta kuin runo tulkintaa, taivaalle kirjoitetut pilvet ja jäätelökeisari."
Kokoelman suomennoksen kustansi WSOY. Tänään tuli ikävä uutinen: WSOY menettää kotinsa Bulevardilta. Se talo oli tuttu minulle lapsesta alkaen. Siellä oli isän työpaikka. Muistan että WSOY:n ulko-ovi oli koettelemus, se avautui toisinpäin kuin suomalaiset ovet tavallisesti . Nyin sitä turhaan auki, kun olin menossa allekirjoittamaan kustannussopimusta esikoisromaanistani noin 40 vuotta sitten. Lopulta älysin, että ovea pitää työntää sisäänpäin, ja pääsin allekirjoittamaan kustannussopimuksen.
Ensin meni Suvikunta, WSOY:n kesäpaikka Porvoon ulkosaaristossa, ja nyt Bulevardin talo. Suvikunnassa vietin varhaisnuoruuteni parhaat kesät, Bulevardin talossa koin kirjailijaurani alun nousun ja laskun. Kummassakin paikassa käyn unissani useammin kuin koulutiellä. Lähdin WSOY:sta Tammeen, nyt WSOY menee samaan taloon Korkeavuodenkadulla kuin Tammi. Sic transit gloria mundi!
Tiedoksi blogin lukijoille. Blogger on taas tehnyt uudistuksia. " Sanat kuin ennen" on kadonnut. Sen tilalla on tullut blogin dynaaminen näkymä. Kaipaan entistä näkymää ja blogrollia sen oikeassa sivupalkissa. Toivottavasti Blogger palauttaa Blogrollin dynaamisen näkymän sivun oikeaan laitaan. Nyt sieltä löytyy blogiarkisto, tiedot minusta, tunnisteet ja lukijat, kun vie hiiren ylälaidassa olevan mustan palkin päälle ja klikkaa hiirtä.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)