Ennen kuin kirjastot menivät kiinni koronan
takia, lainasin ( lue: hamstrasin) pinon
kirjoja. Ensimmäisenä rupesin lukemaan Ville Ropposen & Ville-Juhani Sutisen tietokirjaa Luiden tie: Gulagin jäljillä (Like 2019). Se oli viime vuonna
Tieto-Finlandia ehdokkaana, mutta ei voittanut palkintoa. Olisi kyllä ansainnut
palkinnon, minun mielestäni, niin kiinnostava matkakirja se on. Aiheena on entisen Neuvostoliiton vankileirien
saaristo Kirjoittajat muodostivat ”Gulag-etsintäpartion” ja matkasivat
leiripaikkakunnalta toiselle katsomassa mitä on jäljellä Gulagista.
Matkalla Vorkutaan he löytävät Intan
laitamilta tehdasrakennustenluurankoja ja oman ”onnensa nojaan jätetyn hautausmaan”,
joka ”tuntuu kiteyttävän sen miten Gulag
muistetaan ja unohdetaan: kulumisena, ruosteena. Se ilmenee aukkoina
tarinoissa. Ainoastaan latvialaisten ja liettualaisten muistomerkit tekevät sen
jotenkin näkyväksi.” Kaupungin keskustassa
kohoaa vesitorni, jonka leirivangit rakensivat. Sitä kutsuttiin Baabelin
torniksi, koska sen rakentajat, yli tuhat
ihmistä edustivat 69 kansallisuutta, joukossa myös suomalaisia.
”Intan vesitorni on yksi osoitus
siitä, miten Gulag on sulautunut osaksi arkea. Torni on paikkakunnan ylpeys ja
esiintyy jopa kaupungin vaakunassa. Vertailun vuoksi voidaan miettiä, voisiko
saksalainen pikkukaupunki ylpeillä sillä, että keskitysleirivangit ovat
rakentaneet sen ainoan nähtävyyden, ja laittaa sen vieläpä vaakunaan”, kirjoittajat
pohtivat.
Kirjan tekijät Gulagin uhrien muistomerkin juurella. Kuva: Ville-Juhani Sutinen
Vorkutan
radan varressa on tuttuja nimiä: Kotlas,
Uhta, Inta – vankileirien saaristoa!
Kesken Luiden tien lukemisen
kaivoin esiin matkapäiväkirjan kesältä 2001. Intan asemalta olin ostanut kaksi
hyvänmakuista perunapiirakkaa. Radalla
oli vilkas liikenne. Vastaan vyöryi tämän tästä täyteen lastattuja pitkiä
hiilijunia. ”Juna jyskyttää pitkin
Euroopan reunaa. Radanvarressa paljon
metalliromua, romun välissä kukkivat kullerot keltaisina. Kuraisia teitä,
soita, soihin uponneita sähkö- ja puhelintolppia. Tätä Vorkutan rataa pitkin ovat miljoonat (huomautus myöhemmin: ehkä hieman
liioittelin) matkanneet karjavaunuissa Vorkutan keskitysleirin kaivoksille
hiiltä kaivamaan ja kuolemaan. Vain sitkeimmät selvisivät.” Mutta
minä en ollut matkalla Vorkutaan, vaan Labytnangiin
Jamalin niemimaalle. Tšumissa
juna erkani Vorkutan radasta ja lähti nousemaan kohti Uralia.
Tilasin Luiden
tien kirjastosta jo syksyllä, mutta sain sen vasta kun kirjastot
olivat menossa kiinni koronan vuoksi.
Olin hämmästynyt siitä, että niin moni muukin lukija oli kiinnostunut siitä
kirjasta. Minua kirja kiinnosti erityisesti siksi, että isäni nuorimman veljen Urhon vaimo Senja
tuomittiin Gulagiin Suuren isänmaallisen sodan jälkeen
”isänmaan petturina” kuten muutkin sotavangiksi joutuneet maan kansalaiset. Hän
kärsi tuomion Vorkutassa. Hän jäi vapautumisen jälkeen asumaan Komin pääkaupunkiin Syktyvkariin, ei palannut Petroskoihin, ei siellä ollut hämtä varten mitään, kun Urhokin oli kaatunut jo vuonna 1942 partisaanina Suomen Lapissa.
Ropponen ja Sutinen kuvaavat Vorkutaa seuraavasti: ”Vorkuta on yhtä paljon symboli
kuin kaupunki. Se on Venäjän arktinen Auschwitz. Rapistuvassa kaivospitäjässä
Koillis-Komissa aistii yhä elävästi Stalinin ajan. Siellä, ikiroudan sylissä 160
kilometriä napapiiristä pohjoiseen, sijaitsivat eräät hirvittävimmistä
Gulag-leireistä […] Memorial on arvioinut, että Vorkutlagin lagpunktien kautta
kulki 1940-1950-luvuilla yhteensä 1-2 miljoonaa miestä ja naista. Heistä ainakin
250 000 menehtyi.”
En tiedä miten pitkä tuomio Senjalla oli ja
miten hän selvisi hengissä Vorkutusta. Naisilla
ei ollut helppoa Gulagissa. He tekivät samoja raskaita töitä kaivoksissa,
rakennustöissä ja tehtaissa kuin miehetkin. Sen lisäksi heitä ”raiskattiin
tavan mukaan,” kuten kirjan tekijät kirjoittava, ja jatkavat: ”Joillakin
naisilla oli vartioiden joukossa suojelija-rakastajia, jotka seksuaalisten
palvelusten hinnalla varjelivat heitä
muilta miehiltä.” Naisilla oli
muitakin selviytymiskeinoja. He pitivät itsestään parempaa huolta sekä
fyysisesti että henkisesti kuin miehet. Irina Ratušinskaja
kirjoittaa vankileirimuistelmissaan Harmaa
on toivon väri ( suom. Olli Kuukasjärvi 1987), että poliittisten
vankien keskuudessa vallitsi yhteishenki ja solidaarisuus. Hänen mukaansa ”
leirillä oli tärkeintä säilyttää huumorintaju ja hyvä mieli. Masentuminen olisi
tarkoittanut KGB:n voittoa. Naisvangit
löysivät iloa pienistä asioista,
kuten vankileirin kissasta ja salaisesta kasvimaastaan” ( sitaatti Luiden tiestä).
Löysin Senjan kirjeet
SKS:n arkistosta tämän vuoden helmikuussa, kun rupesin keräämään materiaalia ”Isäni tarinaan”, ja kiinnostuin hänestä. Kaksi
kirjettä oli säilynyt. Senja oli
lähettänyt ensimmäisen kirjeen Äänislinnan
vankilasta vuonna 1942. Hän kertoi perheestään, opinnoistaan, työstä toimittajana, avioliitosta Urhon kanssa, koulutuksesta
”vakoojaksi (”mikä kauhea sana”, hän toteaa), vangitsemisesta ja olosta vankilassa: ”...olen kirjoitellut yhtä ja
toista ja pitänyt [suomalaisille]
upseereille kolme esitelmää: Petroskoista, Talvisodasta ja Neuvostoliiton saavutuksista. Parhaillaan teen esitelmää
Neuvostoliiton oikeuksista.” Kirje oli 21 sivua pitkä ja kosteuden sekä homeen
turmelema niin että siitä sai vain paikoitellen selvää. Hän oli lähettänyt kirjeen Helsinkiin isälleni
käsipostissa neiti O:n mukana.
Toinen
kirje tuli maaliskuussa 1943 Kinnasvaaran keskusvankilasta Terusta (suomalaisten miehitysalueelta) jonne hänet
oli siirretty helmikuussa. Hän
kirjoitti: "Alussa tuntui kovin oudolta, mutta totuin aika pian. Nyt tunnen
olevani tyttöjoukossa kuin vertainen. Eihän
tämä meidän talomme mikään vankila ole. Paremminkin se muistuttaa
oppilaskoteja ja niitä yhteisasuntoja, joissa vietin Venäjällä opiskeluaikana.” Kirje oli
kulkenut vankilanjohtajan kautta ja
siinä oli Senjan vankinumero
525/43. Sen kanssa lähdin
etsimään Kansallisarkiston
sota-arkistosta lisätietoja. Löysin
vankilan diaariosta hänen saapumispäivämääränsä ja merkinnän, että Mikkelin lääninvankilaan on lähetetty häntä koskeva täytäntöönpanoasiakirja. Siihen minun tutkimukseni päättyi
toistaiseksi. Kansallisarkisto meni kiinni koronaviruksen takia.
Haluaisin
tietää Senjan vangitsemisen syyn. Hän
sai kyllä desanttikoulutuksen, mutta häntä ei pudotettu Suomeen. Isäni kertoman
mukaan hän päättyi päämajaan Mikkeliin
tulkiksi, mikä hämmästytti minua. Asia palasi mieleeni kun
katsoin noin kuukausi pari sitten Jörn Donnerin elokuvaa Kuulustelu, joka kertoi desantiksi koulutetun Kerttu Nuortevan
tarinan. Eräässä elokuvan kohtauksessa hän houri
kuulusteluista ja väsymyksestä sekopäisenä, että päämajassa on vakooja.
Ehkä se olikin totta. Kerttu ja Senja varmaan tunsivat toisensa, koska
asuivat Petroskoissa, olivat suunnilleen
samanikäisiä ja olivat olleet desanttikoulutuksessa todennäköisesti
samoihin aikoihin. Siitä asiasta
yritän ottaa sitten kun koronakaranteeni on ohi. Olen ollut huomenna 24.3. kaksi viikkoa karanteenissa ja alkanut nähdä karanteeniunia. Tärkeintä nyt on
pysyä järjissään, olla masentumatta, säilyttää huumorintajunsa ja hyvä mielensä
ja löytää iloa pienistä asioista, kuten
Irina Ratušinskaja löysi vankileirillä.
Senjan tarina innosti isääni kirjoittamaan kirjan Neuvostovakoilijatar. Se oli enemmän mielikuvitusta kuin totta. se ilmestyi sodan aikana 1942 ja sitä myytiin kaksi painosta. Ihmsiet kaipasivat kevyttä jännitystä.
6 kommenttia:
Anita, olin joskus ajat sitten vähän aikaa työkkärissä opettamassa suomea. Taisi olla 90-lukua, koska oli aika monta inkeriläistä paluumuuttajaa siinä joukossa. Samaten oli Sudanin pakolaisia, ei Etelä-Sudanista, vaan sieltä keskiosista.
Oli mielenkiintoista kuulla opiskelijoiden taustoja. Yksi inkeriläinen sanoi että olenko kuullut sanan Vorkuta. Hän oli vähän hämmästynyt kun kerroin että olin. Sitten hän kertoi että äiti oli kertonut hirveitä tarinoita nälästä ja kuolemasta siellä. Se taitaa olla ihan sieltä pohjoisesta, lähellä Jäämerta, ellei sen rannalta?
Myöhemmin sieltä on tullut joku dokumenttileffa joskus ja Vorkuta mainittiin siinä. Ellei se porukka ollut siellä, en muista edes minkämaalainen se dokkari oli.
Ripsa, Vorkuta ja Kolyma, kaksi kauhujen pakkaa vankileirien saaristossa. Kolyma on kaukana Koillis-Siperiassa, Vorkuta lähempänä meitä, Euroopan puolella, mutta ei ihan Jäämeren rannalla, napapiirin pohjoispuolella kummpinkin. Molemmissa paikoissa on helvetin kylmää talvella. Kolymassa kuoli yli miljoona ihmistä Wikipedian mukaan Gulagin aikana. Vorkutassa "vain" 250 000 ihmistä. Kuolleisuus vankileireillä oli hurja, niin kurjat olot niillä olivat.
Anita,
Miksi nämä kommentit olivat täällä tuon otsikon alla että ei kommentteja? Oudon näköistä, mutta ehkä se on tämä uusi bloggeri taas joka ei oikein toimi.
Ei tässä mun Blogger- blogialustassa ole samanlaista " ei kommentteja" näkymää. 3 kommentia tuossa näyttää olevan. Ja kohta on 4, kun lähetän tämän kommentin.
AK
varmaan olet katsonutkin tämän:
Inkerinmaalta Auschwitziin ja Siperiaan – Lea ja Lauri kertovat sukunsa vaietut tarinat.
Jos et niin näkyy Areenasta: https://areena.yle.fi/1-50289332
Kiitos kun kerroit, heti katson kunhan ilta tulee. Päivä kuluu vanhojen kirjeiden lukemsiessa ajalta ennen kuin isovanhempani karkotettiin Siperiaan. Kirjeet ovat niin huonspsa kunnossa, että kirjoituksesta tuskin saa selvää ja paperi melkein murenee käsissä.
Lähetä kommentti